Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #46 from waseigo/el_GR-translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
Greek translation
  • Loading branch information
hugovk committed Aug 5, 2022
2 parents bbc18e8 + 01bca3d commit dab62bf
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 366 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions README.md
Expand Up @@ -23,6 +23,7 @@ human-readable size or throughput. It is localized to:
- Finnish
- French
- German
- Greek
- Indonesian
- Italian
- Japanese
Expand Down
365 changes: 365 additions & 0 deletions src/humanize/locale/el_GR/LC_MESSAGES/humanize.po
@@ -0,0 +1,365 @@
# Greek translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2022 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Isaak Tsalicoglou <isaak@waseigo.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: humanize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 01:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:09+0300\n"
"Last-Translator: Isaak Tsalicoglou <isaak@waseigo.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Isaak Tsalicoglou\n"
"X-Generator: Mousepad 0.5.9\n"

#: src/humanize/number.py:71
msgctxt "0 (male)"
msgid "ος"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:72
msgctxt "1 (male)"
msgid "ος"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:73
msgctxt "2 (male)"
msgid "ος"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:74
msgctxt "3 (male)"
msgid "ος"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:75
msgctxt "4 (male)"
msgid "ος"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:76
msgctxt "5 (male)"
msgid "ος"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:77
msgctxt "6 (male)"
msgid "ος"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:78
msgctxt "7 (male)"
msgid "ος"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:79
msgctxt "8 (male)"
msgid "ος"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:80
msgctxt "9 (male)"
msgid "ος"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:84
msgctxt "0 (female)"
msgid "η"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:85
msgctxt "1 (female)"
msgid "η"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:86
msgctxt "2 (female)"
msgid "η"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:87
msgctxt "3 (female)"
msgid "η"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:88
msgctxt "4 (female)"
msgid "η"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:89
msgctxt "5 (female)"
msgid "η"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:90
msgctxt "6 (female)"
msgid "η"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:91
msgctxt "7 (female)"
msgid "η"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:92
msgctxt "8 (female)"
msgid "η"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:93
msgctxt "9 (female)"
msgid "η"
msgstr "."

#: src/humanize/number.py:140
msgid "thousand"
msgid_plural "thousand"
msgstr[0] "χιλιάδα"
msgstr[1] "χιλιάδες"

#: src/humanize/number.py:141
msgid "million"
msgid_plural "million"
msgstr[0] "εκατομμύριο"
msgstr[1] "εκατομμύρια"

#: src/humanize/number.py:142
msgid "billion"
msgid_plural "billion"
msgstr[0] "δισεκατομμύριο"
msgstr[1] "δισεκατομμύρια"

#: src/humanize/number.py:143
msgid "trillion"
msgid_plural "trillion"
msgstr[0] "τρισεκατομμύριο"
msgstr[1] "τρισεκατομμύρια"

#: src/humanize/number.py:144
msgid "quadrillion"
msgid_plural "quadrillion"
msgstr[0] "τετράκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "τετράκις εκατομμύρια"

#: src/humanize/number.py:145
msgid "quintillion"
msgid_plural "quintillion"
msgstr[0] "πεντάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "πεντάκις εκατομμύρια"

#: src/humanize/number.py:146
msgid "sextillion"
msgid_plural "sextillion"
msgstr[0] "εξάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "εξάκις εκατομμύρια"

#: src/humanize/number.py:147
msgid "septillion"
msgid_plural "septillion"
msgstr[0] "επτάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "επτάκις εκατομμύρια"

#: src/humanize/number.py:148
msgid "octillion"
msgid_plural "octillion"
msgstr[0] "οκτάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "οκτάκις εκατομμύρια"

#: src/humanize/number.py:149
msgid "nonillion"
msgid_plural "nonillion"
msgstr[0] "εννεάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "εννεάκις εκατομμύρια"

#: src/humanize/number.py:150
msgid "decillion"
msgid_plural "decillion"
msgstr[0] "δεκάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "δεκάκις εκατομμύρια"

#: src/humanize/number.py:151
msgid "googol"
msgid_plural "googol"
msgstr[0] "δέκα τριακονταδυάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "δέκα τριακονταδυάκις εκατομμύρια"

#: src/humanize/number.py:246
msgid "zero"
msgstr "μηδέν"

#: src/humanize/number.py:275
msgid "one"
msgstr "ένα"

#: src/humanize/number.py:276
msgid "two"
msgstr "δύο"

#: src/humanize/number.py:277
msgid "three"
msgstr "τρία"

#: src/humanize/number.py:278
msgid "four"
msgstr "τέσσερα"

#: src/humanize/number.py:279
msgid "five"
msgstr "πέντε"

#: src/humanize/number.py:280
msgid "six"
msgstr "έξι"

#: src/humanize/number.py:281
msgid "seven"
msgstr "επτά"

#: src/humanize/number.py:254
msgid "eight"
msgstr "οκτώ"

#: src/humanize/number.py:255
msgid "nine"
msgstr "εννέα"

#: src/humanize/time.py:133
#, fuzzy, python-format
msgid "%d microsecond"
msgid_plural "%d microseconds"
msgstr[0] "%d εκατομμυριοστό του δευτερολέπτου"
msgstr[1] "%d εκατομμυριοστά του δευτερολέπτου"

#: src/humanize/time.py:142
#, fuzzy, python-format
msgid "%d millisecond"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] "%d χιλιοστό του δευτερολέπτου"
msgstr[1] "%d χιλιοστά του δευτερολέπτου"

#: src/humanize/time.py:145 src/humanize/time.py:220
msgid "a moment"
msgstr "μια στιγμή"

#: src/humanize/time.py:147
msgid "a second"
msgstr "ένα δευτερόλεπτο"

#: src/humanize/time.py:149
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "%d δευτερόλεπτα"

#: src/humanize/time.py:151
msgid "a minute"
msgstr "ένα λεπτό"

#: src/humanize/time.py:154
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d λεπτό"
msgstr[1] "%d λεπτά"

#: src/humanize/time.py:156
msgid "an hour"
msgstr "μία ώρα"

#: src/humanize/time.py:159
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ώρα"
msgstr[1] "%d ώρες"

#: src/humanize/time.py:162
msgid "a day"
msgstr "μία ημέρα"

#: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:167
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d ημέρα"
msgstr[1] "%d ημέρες"

#: src/humanize/time.py:169
msgid "a month"
msgstr "ένα μήνα"

#: src/humanize/time.py:171
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d μήνα"
msgstr[1] "%d μήνες"

#: src/humanize/time.py:174
msgid "a year"
msgstr "ένα έτος"

#: src/humanize/time.py:176 src/humanize/time.py:185
#, python-format
msgid "1 year, %d day"
msgid_plural "1 year, %d days"
msgstr[0] "ένα έτος και %d ημέρα"
msgstr[1] "ένα έτος και %d ημέρες"

#: src/humanize/time.py:179
msgid "1 year, 1 month"
msgstr "ένα έτος και ένα μήνα"

#: src/humanize/time.py:182
#, python-format
msgid "1 year, %d month"
msgid_plural "1 year, %d months"
msgstr[0] "ένα έτος και %d μήνα"
msgstr[1] "ένα έτος και %d μήνες"

#: src/humanize/time.py:187
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d έτος"
msgstr[1] "%d έτη"

#: src/humanize/time.py:217
#, python-format
msgid "%s from now"
msgstr "σε %s από τώρα"

#: src/humanize/time.py:242
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "πριν από %s"

#: src/humanize/time.py:246
msgid "now"
msgstr "τώρα"

#: src/humanize/time.py:269
msgid "today"
msgstr "σήμερα"

#: src/humanize/time.py:271
msgid "tomorrow"
msgstr "αύριο"

#: src/humanize/time.py:273
msgid "yesterday"
msgstr "χθες"

#: src/humanize/time.py:581
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s και %s"

0 comments on commit dab62bf

Please sign in to comment.