Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add missing es translations to readthedocs theme #2545

Merged
merged 1 commit into from Aug 23, 2021
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
102 changes: 41 additions & 61 deletions mkdocs/themes/readthedocs/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MkDocs 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mkdocs/mkdocs/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-08 22:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-08 22:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Álvaro Mondéjar Rubio <mondejar1994@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
Expand All @@ -17,82 +17,62 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"

#: mkdocs/themes/mkdocs/404.html:8
#: mkdocs/themes/readthedocs/404.html:7
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:107
#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:31
#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:5
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: mkdocs/themes/readthedocs/breadcrumbs.html:3
msgid "Docs"
msgstr "Documentos"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:117
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:122
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:133 mkdocs/themes/mkdocs/base.html:135
#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:137 mkdocs/themes/mkdocs/base.html:139
#: mkdocs/themes/readthedocs/breadcrumbs.html:24
#, python-format
msgid "Edit on %(repo_name)s"
msgstr "Editar en %(repo_name)s"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:179
#, python-format
msgid "Documentation built with %(mkdocs_link)s."
msgstr "Documentación construida con %(mkdocs_link)s."

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:5
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:6
#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:6
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:12
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:13
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:19
msgid "Open this help"
msgstr "Abrir esta ayuda"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:23
msgid "Next page"
msgstr "Página siguiente"
#: mkdocs/themes/readthedocs/breadcrumbs.html:33
#: mkdocs/themes/readthedocs/footer.html:7
#: mkdocs/themes/readthedocs/versions.html:14
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:27
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
#: mkdocs/themes/readthedocs/breadcrumbs.html:36
#: mkdocs/themes/readthedocs/footer.html:10
#: mkdocs/themes/readthedocs/versions.html:11
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:9
msgid "From here you can search these documents. Enter your search terms below."
#: mkdocs/themes/readthedocs/footer.html:25
#, python-format
msgid ""
"Built with %(mkdocs_link)s using a %(sphinx_link)s provided by "
"%(rtd_link)s."
msgstr ""
"Desde aquí puede buscar estos documentos. Ingrese sus términos de búsqueda a "
"continuación."
"Construído con %(mkdocs_link)s usando %(sphinx_link)s provisto "
"por%(rtd_link)s."

#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:12
msgid "Search..."
msgstr "Buscando..."
#: mkdocs/themes/readthedocs/search.html:5
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de búsqueda"

#: mkdocs/themes/readthedocs/search.html:9
msgid "Search the Docs"
msgstr "Buscar en la documentación"

#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:12
#: mkdocs/themes/readthedocs/search.html:9
#: mkdocs/themes/readthedocs/searchbox.html:3
msgid "Type search term here"
msgstr "Escriba el término de búsqueda aquí"

#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:15
#: mkdocs/themes/readthedocs/search.html:12
msgid "No results found"
msgstr "No se encontraron resultados"

#: mkdocs/themes/mkdocs/toc.html:3
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tabla de contenidos"
#: mkdocs/themes/readthedocs/search.html:13
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..."

#: mkdocs/themes/readthedocs/searchbox.html:3
msgid "Search docs"
msgstr "Buscar documentos"