Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Added translation for Brazilian Portuguese #2535

Merged
merged 17 commits into from Oct 11, 2021
Merged
2 changes: 2 additions & 0 deletions docs/user-guide/choosing-your-theme.md
Expand Up @@ -103,6 +103,7 @@ supports the following options:
* `fr`: French
* `es`: Spanish
* `ja`: Japanese
* `pt_BR`: Portuguese (Brazil)
* `zh_CN`: Simplified Chinese

See the guide on [localizing your theme] for more information.
Expand Down Expand Up @@ -177,6 +178,7 @@ theme supports the following options:
* `fr`: French
* `es`: Spanish
* `ja`: Japanese
* `pt_BR`: Portuguese (Brazil)
* `zh_CN`: Simplified Chinese

See the guide on [localizing your theme] for more information.
Expand Down
97 changes: 97 additions & 0 deletions mkdocs/themes/mkdocs/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,97 @@
# Portuguese translations for MkDocs.
# Copyright (C) 2021 MkDocs
# This file is distributed under the same license as the MkDocs project.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MkDocs 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mkdocs/mkdocs/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-08 22:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Nicole Buitoni <ni.buitoni@gmail.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"

#: mkdocs/themes/mkdocs/404.html:8
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:107
#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:31
#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:5
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:117
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:122
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:133 mkdocs/themes/mkdocs/base.html:135
#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:137 mkdocs/themes/mkdocs/base.html:139
#, python-format
msgid "Edit on %(repo_name)s"
msgstr "Editar em %(repo_name)s"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:179
#, python-format
msgid "Documentation built with %(mkdocs_link)s."
msgstr "Documentação construída com %(mkdocs_link)s."

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:5
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:6
#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:6
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:12
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:13
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:19
msgid "Open this help"
msgstr "Abrir esta ajuda"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:23
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:27
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"

#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:9
msgid "From here you can search these documents. Enter your search terms below."
msgstr ""
"A partir daqui você pode buscar pelo documento. Digite os termos de pesquisa abaixo."

#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:12
msgid "Search..."
msgstr "Buscando..."

#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:12
msgid "Type search term here"
msgstr "Digite o termo a ser buscado aqui"

#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:15
msgid "No results found"
msgstr "Não foram encontrados resultados"

#: mkdocs/themes/mkdocs/toc.html:3
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tabela de Conteúdos"
97 changes: 97 additions & 0 deletions mkdocs/themes/readthedocs/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,97 @@
# Portuguese translations for MkDocs.
# Copyright (C) 2021 MkDocs
# This file is distributed under the same license as the MkDocs project.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MkDocs 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mkdocs/mkdocs/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-08 22:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Nicole Buitoni <ni.buitoni@gmail.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"

#: mkdocs/themes/mkdocs/404.html:8
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:107
#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:31
#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:5
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:117
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:122
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:133 mkdocs/themes/mkdocs/base.html:135
#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:137 mkdocs/themes/mkdocs/base.html:139
#, python-format
msgid "Edit on %(repo_name)s"
msgstr "Editar em %(repo_name)s"

#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:179
#, python-format
msgid "Documentation built with %(mkdocs_link)s."
msgstr "Documentação construída com %(mkdocs_link)s."

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:5
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:6
#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:6
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:12
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:13
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:19
msgid "Open this help"
msgstr "Abrir esta ajuda"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:23
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"

#: mkdocs/themes/mkdocs/keyboard-modal.html:27
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"

#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:9
msgid "From here you can search these documents. Enter your search terms below."
msgstr ""
"A partir daqui você pode buscar pelo documento. Digite os termos de pesquisa abaixo."

#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:12
msgid "Search..."
msgstr "Buscando..."

#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:12
msgid "Type search term here"
msgstr "Digite o termo a ser buscado aqui"

#: mkdocs/themes/mkdocs/search-modal.html:15
msgid "No results found"
msgstr "Não foram encontrados resultados"

#: mkdocs/themes/mkdocs/toc.html:3
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tabela de Conteúdos"