Skip to content

Commit

Permalink
Japanese language translation (#1225)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* create ja .po file

* Translated into Japanese

* Add Japanese(日本語) Language Support

* Edit AUTHORS
  • Loading branch information
soramikan committed Dec 6, 2022
1 parent c4fe071 commit bf4afd4
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 201 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions AUTHORS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -80,6 +80,7 @@ Sandro Rodrigues
Shaheed Haque
Shaun Stanworth
Silvano Cerza
Sora Yanai
Spencer Carroll
Stéphane Raimbault
Tom Evans
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions CHANGELOG.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,9 @@ and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0

## [unreleased]

### Added
* Add Japanese(日本語) Language Support

### Changed
* #1211 documentation improve on 'AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS'.
* #1218 Confim support for Python 3.11.
Expand Down
197 changes: 197 additions & 0 deletions oauth2_provider/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,197 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 09:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Sora Yanai <sora@mail.skyarrow.xyz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja-JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: models.py:66
msgid "Confidential"
msgstr "プライベート"

#: models.py:67
msgid "Public"
msgstr "公開"

#: models.py:76
msgid "Authorization code"
msgstr "認証コード"

#: models.py:77
msgid "Implicit"
msgstr "Implicit Flow"

#: models.py:78
msgid "Resource owner password-based"
msgstr "リソース所有者のパスワードに基づく"

#: models.py:79
msgid "Client credentials"
msgstr "ユーザ証明書"

#: models.py:80
msgid "OpenID connect hybrid"
msgstr "OpenID Connect ハイブリットフロー"

#: models.py:87
msgid "No OIDC support"
msgstr "OIDCをサポートしない"

#: models.py:88
msgid "RSA with SHA-2 256"
msgstr "RSA with SHA-2 256"

#: models.py:89
msgid "HMAC with SHA-2 256"
msgstr "HMAC with SHA-2 256"

#: models.py:104
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "許可されるURLのリスト(半角スペース区切り)"

#: models.py:113
msgid "Hashed on Save. Copy it now if this is a new secret."
msgstr "保存時にハッシュ化されます。新しいシークレットであれば、今すぐコピーしてください。"

#: models.py:175
#, python-brace-format
msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}"
msgstr "{scheme} は許可されないリダイレクトスキームです"

#: models.py:179
#, python-brace-format
msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}"
msgstr "{grant_type} 認証タイプではリダイレクトURLを空欄にすることはできません"

#: models.py:185
msgid "You must set OIDC_RSA_PRIVATE_KEY to use RSA algorithm"
msgstr "RSAアルゴリズムを使用する場合はOIDC_RSA_PRIVATE_KEYを設定する必要があります"

#: models.py:194
msgid "You cannot use HS256 with public grants or clients"
msgstr "HS256を公開認証やユーザに使用することはできません"

#: oauth2_validators.py:211
msgid "The access token is invalid."
msgstr "アクセストークンが無効です。"

#: oauth2_validators.py:218
msgid "The access token has expired."
msgstr "アクセストークンの有効期限が切れています。"

#: oauth2_validators.py:225
msgid "The access token is valid but does not have enough scope."
msgstr "アクセストークンは有効ですが、十分な権限を持っていません。"

#: templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6
msgid "Are you sure to delete the application"
msgstr "アプリケーションを本当に削除してよろしいでしょうか?"

#: templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12
#: templates/oauth2_provider/authorize.html:29
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:38
#: templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:10
msgid "Client id"
msgstr "ユーザID"

#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:15
msgid "Client secret"
msgstr "ユーザパスワード"

#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:20
msgid "Client type"
msgstr "ユーザタイプ"

#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:25
msgid "Authorization Grant Type"
msgstr "認証方式"

#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:30
msgid "Redirect Uris"
msgstr "リダイレクトURL"

#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:36
#: templates/oauth2_provider/application_form.html:35
msgid "Go Back"
msgstr "戻る"

#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:37
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: templates/oauth2_provider/application_form.html:9
msgid "Edit application"
msgstr "アプリケーションを編集する"

#: templates/oauth2_provider/application_form.html:37
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: templates/oauth2_provider/application_list.html:6
msgid "Your applications"
msgstr "アプリケーション"

#: templates/oauth2_provider/application_list.html:14
msgid "New Application"
msgstr "新規アプリケーション"

#: templates/oauth2_provider/application_list.html:17
msgid "No applications defined"
msgstr "アプリケーションがありません"

#: templates/oauth2_provider/application_list.html:17
msgid "Click here"
msgstr "ここをクリック"

#: templates/oauth2_provider/application_list.html:17
msgid "if you want to register a new one"
msgstr "して、新しいアプリケーションを登録"

#: templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5
msgid "Register a new application"
msgstr "新規アプリケーションの登録"

#: templates/oauth2_provider/authorize.html:8
#: templates/oauth2_provider/authorize.html:30
msgid "Authorize"
msgstr "認証"

#: templates/oauth2_provider/authorize.html:17
msgid "Application requires the following permissions"
msgstr "アプリケーションには以下の権限が必要です。"

#: templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
msgstr "このトークンを本当に削除してよろしいですか?"

#: templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6
msgid "Tokens"
msgstr "トークン"

#: templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:11
msgid "revoke"
msgstr "取り消す"

#: templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19
msgid "There are no authorized tokens yet."
msgstr "認証されたトークンはありません"

0 comments on commit bf4afd4

Please sign in to comment.