-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 773
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Japanese language translation (#1225)
* create ja .po file * Translated into Japanese * Add Japanese(日本語) Language Support * Edit AUTHORS
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
201 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,197 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 09:45+0900\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Sora Yanai <sora@mail.skyarrow.xyz>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||
"Language: ja-JP\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
#: models.py:66 | ||
msgid "Confidential" | ||
msgstr "プライベート" | ||
|
||
#: models.py:67 | ||
msgid "Public" | ||
msgstr "公開" | ||
|
||
#: models.py:76 | ||
msgid "Authorization code" | ||
msgstr "認証コード" | ||
|
||
#: models.py:77 | ||
msgid "Implicit" | ||
msgstr "Implicit Flow" | ||
|
||
#: models.py:78 | ||
msgid "Resource owner password-based" | ||
msgstr "リソース所有者のパスワードに基づく" | ||
|
||
#: models.py:79 | ||
msgid "Client credentials" | ||
msgstr "ユーザ証明書" | ||
|
||
#: models.py:80 | ||
msgid "OpenID connect hybrid" | ||
msgstr "OpenID Connect ハイブリットフロー" | ||
|
||
#: models.py:87 | ||
msgid "No OIDC support" | ||
msgstr "OIDCをサポートしない" | ||
|
||
#: models.py:88 | ||
msgid "RSA with SHA-2 256" | ||
msgstr "RSA with SHA-2 256" | ||
|
||
#: models.py:89 | ||
msgid "HMAC with SHA-2 256" | ||
msgstr "HMAC with SHA-2 256" | ||
|
||
#: models.py:104 | ||
msgid "Allowed URIs list, space separated" | ||
msgstr "許可されるURLのリスト(半角スペース区切り)" | ||
|
||
#: models.py:113 | ||
msgid "Hashed on Save. Copy it now if this is a new secret." | ||
msgstr "保存時にハッシュ化されます。新しいシークレットであれば、今すぐコピーしてください。" | ||
|
||
#: models.py:175 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}" | ||
msgstr "{scheme} は許可されないリダイレクトスキームです" | ||
|
||
#: models.py:179 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}" | ||
msgstr "{grant_type} 認証タイプではリダイレクトURLを空欄にすることはできません" | ||
|
||
#: models.py:185 | ||
msgid "You must set OIDC_RSA_PRIVATE_KEY to use RSA algorithm" | ||
msgstr "RSAアルゴリズムを使用する場合はOIDC_RSA_PRIVATE_KEYを設定する必要があります" | ||
|
||
#: models.py:194 | ||
msgid "You cannot use HS256 with public grants or clients" | ||
msgstr "HS256を公開認証やユーザに使用することはできません" | ||
|
||
#: oauth2_validators.py:211 | ||
msgid "The access token is invalid." | ||
msgstr "アクセストークンが無効です。" | ||
|
||
#: oauth2_validators.py:218 | ||
msgid "The access token has expired." | ||
msgstr "アクセストークンの有効期限が切れています。" | ||
|
||
#: oauth2_validators.py:225 | ||
msgid "The access token is valid but does not have enough scope." | ||
msgstr "アクセストークンは有効ですが、十分な権限を持っていません。" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6 | ||
msgid "Are you sure to delete the application" | ||
msgstr "アプリケーションを本当に削除してよろしいでしょうか?" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12 | ||
#: templates/oauth2_provider/authorize.html:29 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "キャンセル" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13 | ||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 | ||
#: templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "削除" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:10 | ||
msgid "Client id" | ||
msgstr "ユーザID" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:15 | ||
msgid "Client secret" | ||
msgstr "ユーザパスワード" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 | ||
msgid "Client type" | ||
msgstr "ユーザタイプ" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:25 | ||
msgid "Authorization Grant Type" | ||
msgstr "認証方式" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:30 | ||
msgid "Redirect Uris" | ||
msgstr "リダイレクトURL" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:36 | ||
#: templates/oauth2_provider/application_form.html:35 | ||
msgid "Go Back" | ||
msgstr "戻る" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 | ||
msgid "Edit" | ||
msgstr "編集" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_form.html:9 | ||
msgid "Edit application" | ||
msgstr "アプリケーションを編集する" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_form.html:37 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "保存" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:6 | ||
msgid "Your applications" | ||
msgstr "アプリケーション" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:14 | ||
msgid "New Application" | ||
msgstr "新規アプリケーション" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:17 | ||
msgid "No applications defined" | ||
msgstr "アプリケーションがありません" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:17 | ||
msgid "Click here" | ||
msgstr "ここをクリック" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:17 | ||
msgid "if you want to register a new one" | ||
msgstr "して、新しいアプリケーションを登録" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 | ||
msgid "Register a new application" | ||
msgstr "新規アプリケーションの登録" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/authorize.html:8 | ||
#: templates/oauth2_provider/authorize.html:30 | ||
msgid "Authorize" | ||
msgstr "認証" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/authorize.html:17 | ||
msgid "Application requires the following permissions" | ||
msgstr "アプリケーションには以下の権限が必要です。" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6 | ||
msgid "Are you sure you want to delete this token?" | ||
msgstr "このトークンを本当に削除してよろしいですか?" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6 | ||
msgid "Tokens" | ||
msgstr "トークン" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:11 | ||
msgid "revoke" | ||
msgstr "取り消す" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19 | ||
msgid "There are no authorized tokens yet." | ||
msgstr "認証されたトークンはありません" |