New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Don't use ordinal number modifier in long formats in Russian #2478
Conversation
Using ordinal number modifier with dates in Russian is *strongly discouraged* by all authoritative sources: * http://new.gramota.ru/spravka/letters/87-rubric-99: "Наращение не используется: [...] При записи календарных чисел: 22 марта 2003 года, 1 апреля, 10 января. Не: 22-го марта 2003-го года, 1-го апреля, 10-е января." ("Modifier is not used: [...] When writing calendar numbers: [Examples]".) * http://www.evartist.narod.ru/text1/31.htm: "Недопустимы наращения при количественных числительных, обозначениях дат, а также при римских цифрах: из 25 участников, 24 мая, VII съезд." ("Modifiers are not allowed for quantitative numerals, date designations, or Roman numerals: [Examples].")
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thank you for this PR!
The changes suggested in this PR correspond with CLRD
CLDR Russian
hi @jwbth |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Please run yarn locale-snapshots
and commit the results
This is done now.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Makes sense! Thank you a lot ♥
Using ordinal number modifier with dates in Russian is strongly discouraged by all authoritative sources: