Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(localize): render correct closing tag placeholder names in XLIFF 2 (
#41152) When there are elements in a translated message, the start and end tags are encoded as placeholders. The names of these placeholders are computed from the name of the element. For example `<a> will be `START_LINK` and `</a>` will be `CLOSE_LINK`. If there are more than one element with the same name, but different attributes, then the starting placeholder name is made unique. For example `<a href="a">` would be `START_LINK`, while `<a href="b">` in the same message would then be called `START_LINK_1`. But the closing tags will not be made unique since there are no attrbutes; the always have the same text `</a>`, which will produce, for example, `CLOSE_LINK`. Previously, when extracting XLIFF 2 formatted translation files, the closing tag placeholder names were computed incorrectly from the opening tag placeholder names. For example `CLOSE_LINK_1`. This commit strips these `_1` type endings from the start tag placeholder name when computing the closing tag placeholder name. It also ensures that the `type` of the placeholder is computed accurately in these cases too. Fixes #41142 PR Close #41152
- Loading branch information