Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Best approach to translations #17

Open
xoan opened this issue Jan 23, 2014 · 2 comments
Open

Best approach to translations #17

xoan opened this issue Jan 23, 2014 · 2 comments

Comments

@xoan
Copy link
Member

xoan commented Jan 23, 2014

Hi,

It's not an issue, but a topic to discuss the best way to implement a translation system for this manual.

I'm currently working in the es_ES [Spanish (Spain)] translation and I think that a fork/branch and pull-requests is not the correct way to do it, right? :)

po4a is an interesting tool to generate POT files from (almost) any kind of language, and LaTeX is one of them, and other tools to merge and manage the translated PO files.

So it's possible to generate all POT files and use some service like Transifex to manage and collaborate in the translation process.

@lordofhyphens
Copy link
Member

Well, the manual in its current form is in Markdown.

@andy5995
Copy link

@xoan Good idea. It's too bad that po4a doesn't support markdown yet.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants