-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
tou-tv-srt.user.js
2546 lines (1986 loc) · 40.4 KB
/
tou-tv-srt.user.js
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
// ==UserScript==
// @name Tou.tv SRT Loader
// @namespace https://greasyfork.org/users/649
// @version 1.0.1
// @description Load SRT subtitle files on Tou.tv
// @author Adrien Pyke
// @match *://ici.tou.tv/*
// @grant GM_addStyle
// @require https://cdn.jsdelivr.net/gh/fuzetsu/userscripts@ec863aa92cea78a20431f92e80ac0e93262136df/wait-for-elements/wait-for-elements.js
// ==/UserScript==
(() => {
'use strict';
GM_addStyle(`
.videocontainer .subtitle {
position: absolute;
bottom: 5rem;
left: 0;
right: 0;
text-align: center;
font-size: 2rem;
}
.videocontainer .subtitle > i, .videocontainer .subtitle > em {
font-style: italic;
}
.videocontainer .subtitle > b, .videocontainer .subtitle > strong {
font-weight: bold;
}
.videocontainer .subtitle > u {
text-decoration: underline;
}
`);
const parseSubtitles = srt =>
srt
.trim()
.split('\n\n')
.map(sub =>
sub
.match(/\d+\n(\d+:\d+:\d+),\d+ --> (\d+:\d+:\d+),\d+\n((.*\n?)*)$/imu)
.slice(1)
)
.map(([start, end, text]) => ({
start,
end,
text: text.replace(/\n/gu, '<br>')
}));
const timeComparer = (time1, time2) => {
const parseTime = time => {
const [hours, minutes, seconds] = time
.match(/(\d+:)?(\d+:)?(\d+)/u)
.slice(1);
return {
hours: parseInt(hours || 0),
minutes: parseInt(minutes || 0),
seconds: parseInt(seconds || 0)
};
};
[time1, time2] = [time1, time2].map(parseTime);
if (time1.hours !== time2.hours) {
return time1.hours < time2.hours ? -1 : 1;
} else if (time1.minutes !== time2.minutes) {
return time1.minutes < time2.minutes ? -1 : 1;
} else if (time1.seconds !== time2.seconds) {
return time1.seconds < time2.seconds ? -1 : 1;
}
return 0;
};
waitForElems({
sel: '.videocontainer',
onmatch: video => {
const subs = parseSubtitles(window.srt);
const subContainer = document.createElement('div');
subContainer.classList.add('subtitle');
video.appendChild(subContainer);
const interval = setInterval(() => {
const timeNode = document.querySelector('.currentTime');
if (!timeNode) {
clearInterval(interval);
return;
}
const time = timeNode.textContent;
subContainer.innerHTML = subs
.filter(
({ start, end }) =>
timeComparer(time, start) >= 0 && timeComparer(time, end) < 0
)
.map(({ text }) => text)
.join('');
}, 500);
}
});
})();
window.srt = `
1
00:00:13,013 --> 00:00:15,015
<i>You know, my dear Paul,</i>
<i>all my life,</i>
2
00:00:15,182 --> 00:00:17,476
<i>I have judged and sentenced people...</i>
3
00:00:17,977 --> 00:00:20,103
I have judged my wife,
my children,
4
00:00:20,270 --> 00:00:24,024
I have judged my brother,
and I've even judged you sometimes.
5
00:00:24,191 --> 00:00:26,443
And then, one day,
out of the blue,
6
00:00:26,611 --> 00:00:29,822
you suddenly realize
that you are all alone.
7
00:00:33,660 --> 00:00:36,538
The Tumblebeck trial
is taking a toll on you.
8
00:00:36,704 --> 00:00:39,999
Yeah. Do you want to know why?
9
00:00:41,375 --> 00:00:44,127
Because I judged him.
Because I sentenced him.
10
00:00:44,294 --> 00:00:47,381
And because I was wrong.
11
00:01:06,066 --> 00:01:08,736
Ma'am, may I please enjoy
12
00:01:08,903 --> 00:01:12,782
a Friday night special
in your company?
13
00:01:14,533 --> 00:01:15,618
Karl!
14
00:01:56,450 --> 00:01:59,202
<i>We thought that your sister Sara died</i>
<i>of natural causes,</i>
15
00:01:59,369 --> 00:02:00,747
<i>but a 2nd examination indicates</i>
16
00:02:00,913 --> 00:02:02,915
that your sister was poisoned.
17
00:02:08,671 --> 00:02:10,547
For your own safety,
stop your investigation.
18
00:02:10,715 --> 00:02:13,051
I am the Attorney General,
I know what I'm talking about!
19
00:02:13,550 --> 00:02:17,847
Pierre, my sister Sara was
the most important person to me.
20
00:02:19,222 --> 00:02:21,308
This life robber must pay.
21
00:02:22,267 --> 00:02:24,854
Pierre, what happened to your neck?
22
00:02:25,021 --> 00:02:27,356
It's nothing,
just a shaving cut.
23
00:02:31,318 --> 00:02:32,862
I just received the results
24
00:02:33,029 --> 00:02:35,489
regarding the substance we found
in your sister Sara's blood.
25
00:02:35,657 --> 00:02:39,744
<i>The poison was made</i>
<i>with scorpion venom.</i>
26
00:02:39,911 --> 00:02:41,913
<i>Scorpion.</i>
27
00:02:43,622 --> 00:02:46,583
Pierre!
The killer is Pierre!
28
00:03:19,075 --> 00:03:20,409
Pierre...
29
00:03:23,453 --> 00:03:26,289
This way!
30
00:03:27,792 --> 00:03:29,168
I'm here!
31
00:03:51,565 --> 00:03:53,776
<i>You just watched</i>
<i>the season finale</i>
32
00:03:53,943 --> 00:03:55,694
<i>of</i> Justice's Law.
33
00:03:55,903 --> 00:03:57,237
<i>Next week,</i>
<i>at the same time,</i>
34
00:03:57,404 --> 00:03:59,866
<i>don't miss the premiere</i>
<i>of</i> Movie-Presents.
35
00:04:08,916 --> 00:04:09,917
So?
36
00:04:10,793 --> 00:04:12,003
So what?
37
00:04:16,048 --> 00:04:20,594
Well... What do you think?
38
00:04:25,307 --> 00:04:28,518
It's on par with
the rest of the season, I think.
39
00:04:34,483 --> 00:04:37,444
Could you be
a little bit more specific?
40
00:04:37,611 --> 00:04:40,280
You know, find an adjective
or something?
41
00:04:40,447 --> 00:04:41,991
Well, I'm not an expert.
42
00:04:43,117 --> 00:04:45,285
Mom, I can't sleep!
43
00:04:51,374 --> 00:04:52,751
"Incongruous."
44
00:04:54,377 --> 00:04:56,964
That's the adjective I would use.
45
00:04:59,508 --> 00:05:01,135
Come.
46
00:05:13,313 --> 00:05:15,149
<i>Hello, this is</i>
<i>Patrick's home line.</i>
47
00:05:16,108 --> 00:05:17,400
<i>Hello, my dear!</i>
48
00:05:17,567 --> 00:05:20,905
<i>You must be celebrating</i>
<i>the season's finale</i>
49
00:05:21,321 --> 00:05:23,657
<i>of your beautiful series!</i>
50
00:05:23,825 --> 00:05:25,742
<i>I'm calling to congratulate you.</i>
51
00:05:26,244 --> 00:05:28,662
<i>I just watched</i>
<i>the last episode and...</i>
52
00:05:29,080 --> 00:05:30,747
<i>I thought it was good.</i>
53
00:05:32,541 --> 00:05:35,752
<i>And I saw the ad</i>
<i>with the little critters...</i>
54
00:05:35,920 --> 00:05:38,713
<i>They're pretty funny!</i>
<i>Funny and filthy!</i>
55
00:05:42,676 --> 00:05:44,636
<i>This is the story</i>
<i>of Denis and Patrick,</i>
56
00:05:44,803 --> 00:05:46,638
<i>two screenwriters</i>
<i>with unlimited ambitions,</i>
57
00:05:46,805 --> 00:05:48,224
<i>but limited talent.</i>
58
00:05:48,390 --> 00:05:51,269
<i>In 2010, a popular TV network</i>
<i>hired them to write</i>
59
00:05:51,434 --> 00:05:53,855
<i>the screenplay for a new</i>
<i>legal and crime TV drama</i>
60
00:05:54,021 --> 00:05:56,648
<i>named</i> Justice's Law.
61
00:05:56,815 --> 00:05:58,525
<i>Despite a sizable audience,</i>
62
00:05:58,692 --> 00:06:01,153
<i>and an average 25% market share,</i>
63
00:06:01,320 --> 00:06:04,406
<i>TV critics lambasted the series.</i>
64
00:06:04,573 --> 00:06:06,242
<i>Even the most lenient critics</i>
65
00:06:06,449 --> 00:06:08,870
<i>had to underscore the flaws</i>
66
00:06:09,036 --> 00:06:12,372
<i>of the ridiculous</i>
<i>and unbelievable storyline.</i>
67
00:06:12,539 --> 00:06:14,374
<i>After the last episode was broadcasted,</i>
68
00:06:14,541 --> 00:06:17,003
<i>Denis and Patrick,</i>
<i>bitter and exhausted,</i>
69
00:06:17,169 --> 00:06:19,255
<i>decided to meet</i>
<i>in their favorite bar,</i>
70
00:06:19,421 --> 00:06:21,966
<i>in order to celebrate</i>
<i>their massive failure.</i>
71
00:06:22,133 --> 00:06:24,384
We should have put tits everywhere!
72
00:06:24,551 --> 00:06:26,511
The little lawyers,
pleading topless,
73
00:06:26,678 --> 00:06:27,846
topless assistants,
74
00:06:28,014 --> 00:06:30,473
topless judges, men,
women, who cares...
75
00:06:30,640 --> 00:06:33,393
Everyone showing their tits,
with holes in their stupid gowns
76
00:06:33,560 --> 00:06:35,478
so we can see
their stupid tits...
77
00:06:35,645 --> 00:06:38,149
You like saying the word "tits".
78
00:06:38,316 --> 00:06:41,193
Yes, I like it. Tits!
79
00:06:41,360 --> 00:06:44,280
You see...
Nobody gives a damn!
80
00:06:44,446 --> 00:06:47,449
Look around you,
nobody's paying attention to us.
81
00:06:47,616 --> 00:06:50,202
Mathieu said hi to us.
82
00:06:50,912 --> 00:06:52,412
Mathieu didn't say hi.
83
00:06:52,579 --> 00:06:54,497
Mathieu asked you
what you wanted to drink.
84
00:06:55,166 --> 00:06:57,459
And haven't you noticed
how slow he is at helping us?
85
00:07:00,879 --> 00:07:04,133
Mathieu, two more beers
and two vodkas.
86
00:07:08,428 --> 00:07:10,056
We are done!
87
00:07:12,432 --> 00:07:13,433
Excuse-me,
88
00:07:13,600 --> 00:07:15,102
can I ask you a favor?
89
00:07:17,396 --> 00:07:19,439
I wrote the screenplay
for a stupid TV show,
90
00:07:19,606 --> 00:07:20,774
but I'm still a human being.
91
00:08:35,890 --> 00:08:38,727
Denis?
What are you doing?
92
00:08:40,979 --> 00:08:42,398
<i>For 11 years, Judith has been</i>
93
00:08:42,564 --> 00:08:44,316
<i>a model spouse for Denis.</i>
94
00:08:44,483 --> 00:08:46,402
<i>Now, her heart is somewhere else,</i>
95
00:08:46,568 --> 00:08:48,611
<i>but Denis doesn't know it yet.</i>
96
00:08:58,414 --> 00:09:01,624
<i>"Last night's episode could have been,</i>
<i>like the rest of the series,</i>
97
00:09:01,791 --> 00:09:03,918
simply hard to digest,
98
00:09:04,086 --> 00:09:08,132
but it actually turned out
to be nausea-inducing."
99
00:09:09,799 --> 00:09:12,844
"Thanks to the writers who have come up
with a 'great finale'...
100
00:09:13,011 --> 00:09:14,388
'great finale' in quotes"...
101
00:09:14,554 --> 00:09:15,555
Bastards!
102
00:09:15,722 --> 00:09:18,476
"...taking their lurid and annoying
story-telling to the next level
103
00:09:18,641 --> 00:09:21,728
by showing us Valérie
drifting down a raging torrent
104
00:09:21,895 --> 00:09:24,856
yet remaining perfectly able
to solve
105
00:09:25,023 --> 00:09:27,817
the convoluted and utterly opaque plot
we've tried to follow
106
00:09:27,984 --> 00:09:29,445
for 11 painful episodes
107
00:09:29,611 --> 00:09:33,365
before the dull
and incongruous finale."
108
00:09:34,032 --> 00:09:35,409
Damn it, "incongruous"!
109
00:09:35,909 --> 00:09:39,330
"Have the two writers responsible
for this complete failure ever thought
110
00:09:39,497 --> 00:09:42,582
about the meaning
of the word 'verisimilitude'?"
111
00:09:42,749 --> 00:09:45,211
OK, enough self-flagellation!
112
00:10:06,856 --> 00:10:08,858
To the end of a beautiful dream.
113
00:10:10,026 --> 00:10:11,694
To the end of a beautiful dream.
114
00:11:26,228 --> 00:11:27,979
Can I tell you what I think?
115
00:11:28,688 --> 00:11:31,275
I do appreciate your efforts
116
00:11:31,442 --> 00:11:33,067
to protect me
from the rest of the world,
117
00:11:33,860 --> 00:11:38,574
but if you disagreed with the article,
you wouldn't have thrown it away.
118
00:11:39,115 --> 00:11:41,826
You would have read it again with me,
and it would have made us laugh,
119
00:11:41,993 --> 00:11:43,870
we would have called her an idiot...
120
00:11:49,834 --> 00:11:51,127
Maude?
121
00:11:52,962 --> 00:11:54,714
It's over with Dave.
122
00:11:57,593 --> 00:11:58,927
My God...
123
00:11:59,093 --> 00:12:02,348
Sorry, I didn't know you were here.
I didn't hear you coming in.
124
00:12:02,514 --> 00:12:05,267
She's going to sleep in our basement
for a week.
125
00:12:05,975 --> 00:12:07,936
Your TV show is not everything.
126
00:12:14,150 --> 00:12:17,529
Say what you want,
motherhood is not for everyone.
127
00:12:17,696 --> 00:12:19,323
It's heartbreaking...
128
00:12:29,916 --> 00:12:32,001
Yep, I heard.
129
00:12:33,044 --> 00:12:35,213
Welcome back.
130
00:12:35,381 --> 00:12:36,715
Hello, Rodrigue.
131
00:12:36,881 --> 00:12:39,343
The "star" is back.
132
00:12:41,928 --> 00:12:44,931
So? Did your thing work out in the end?
133
00:12:45,599 --> 00:12:48,935
Yes... We're pretty happy.
134
00:12:49,102 --> 00:12:51,104
We all watched it here.
135
00:12:59,655 --> 00:13:01,197
Have a good day!
136
00:13:14,168 --> 00:13:15,920
-Hi, Chantal.
-Hi.
137
00:13:16,087 --> 00:13:17,464
Are you working for Marie-Josée?
138
00:13:17,631 --> 00:13:19,924
"American cinema
and consumerist logic", right?
139
00:13:20,091 --> 00:13:21,719
Yes, I said I wanted to come back,
140
00:13:21,884 --> 00:13:24,053
and this is an opportunity.
I'm going to take over her course.
141
00:13:24,220 --> 00:13:27,474
Hopefully you won't see this
as a failure.
142
00:13:28,808 --> 00:13:31,770
Do you think you can
use your experience
143
00:13:31,936 --> 00:13:33,104
to enrich your class?
144
00:13:35,691 --> 00:13:37,900
Or maybe not?
145
00:13:39,277 --> 00:13:40,987
Excuse me. Léa!
146
00:13:41,154 --> 00:13:43,239
<i>Léa teaches Literature.</i>
147
00:13:43,407 --> 00:13:45,534
<i>She just received a call</i>
<i>from her publisher</i>
148
00:13:45,701 --> 00:13:47,661
<i>who told her</i>
<i>he was planning on destroying</i>
149
00:13:47,827 --> 00:13:50,372
<i>the remaining 1,200 unsold copies</i>
<i>of her first novel,</i>
150
00:13:50,539 --> 00:13:51,707
The Birthright's Distress,
151
00:13:51,873 --> 00:13:54,000
<i>in order to make some room</i>
<i>in his warehouse.</i>
152
00:13:54,167 --> 00:13:56,628
<i>The initial print run for the book</i>
<i>was 1,300 copies.</i>
153
00:13:56,836 --> 00:13:58,630
Léa! Wait!
154
00:13:59,590 --> 00:14:01,508
Look, I know you haven't opened
my emails
155
00:14:01,675 --> 00:14:03,009
so I'm going to sum it up for you.
156
00:14:03,176 --> 00:14:04,886
It ended yesterday.
157
00:14:05,053 --> 00:14:06,805
It was my worst experience ever.
158
00:14:06,971 --> 00:14:08,515
I feel totally relieved.
159
00:14:08,766 --> 00:14:10,351
I'd like us to start dating again.
160
00:14:10,517 --> 00:14:14,438
And you were right.
So I'm sorry, OK?
161
00:14:19,859 --> 00:14:22,780
I find your series misogynistic.
162
00:14:23,697 --> 00:14:24,698
How so?
163
00:14:24,864 --> 00:14:27,743
I saw hookers and girls
who get dragged by their hair.
164
00:14:27,909 --> 00:14:29,077
That's about it.
165
00:14:30,328 --> 00:14:32,163
Yeah, the hair...
It was Denis' idea.
166
00:14:32,955 --> 00:14:35,709
I did notice three or four good ideas.
167
00:14:35,875 --> 00:14:37,251
They were my ideas by the way.
168
00:14:38,712 --> 00:14:41,255
How is your relationship doing?
169
00:14:41,423 --> 00:14:43,341
Me and Denis?
170
00:14:43,801 --> 00:14:45,259
I haven't seen him for a month.
171
00:14:45,927 --> 00:14:48,137
Will you answer if I call you tonight?
172
00:14:49,431 --> 00:14:51,015
Don't call too late.
173
00:14:57,313 --> 00:14:59,107
<i>At the end of the day,</i>
<i>Denis and Patrick went</i>
174
00:14:59,273 --> 00:15:01,067
<i>to their producer's office</i>
175
00:15:01,234 --> 00:15:02,569
<i>for a last post mortem</i>
176
00:15:02,736 --> 00:15:06,989
<i>to seal the demise of</i> Justice's Law.
177
00:15:09,660 --> 00:15:11,285
Hi, guys!
178
00:15:11,453 --> 00:15:12,496
Hi.
179
00:15:14,122 --> 00:15:15,206
Hi.
180
00:15:16,667 --> 00:15:18,460
All right,
I know you've read the articles...
181
00:15:18,627 --> 00:15:20,044
No, Louise,
let me stop you right there.
182
00:15:20,211 --> 00:15:22,464
If you ask us
to stay positive one more time,
183
00:15:22,631 --> 00:15:23,757
I will shit on your table.
184
00:15:23,923 --> 00:15:25,676
That's not at all
what I was about to say.
185
00:15:25,843 --> 00:15:27,553
I wanted to tell you
to stay realistic.
186
00:15:27,719 --> 00:15:31,055
That's all. Come and take a look.
187
00:15:34,934 --> 00:15:37,563
There you go. Take a look.
188
00:15:39,021 --> 00:15:42,358
Henri has compiled every article
about the series
189
00:15:42,526 --> 00:15:44,026
since its first broadcast.
190
00:15:44,193 --> 00:15:46,195
Look, percentages don't lie.
191
00:15:46,362 --> 00:15:48,030
Nice work, dear Henri!
192
00:15:48,197 --> 00:15:49,365
Those charts are beautiful!
193
00:15:49,533 --> 00:15:50,784
Surprisingly,
194
00:15:50,950 --> 00:15:54,120
43% of critics are "very positive"
195
00:15:54,287 --> 00:16:00,209
and 78% are between "average"
and "very positive".
196
00:16:00,376 --> 00:16:01,753
We don't read the same papers.
197
00:16:01,920 --> 00:16:04,631
I don't know which ones you read,
but some people read these...
198
00:16:05,339 --> 00:16:06,633
Here...
199
00:16:10,596 --> 00:16:12,556
Of course, if you start including
200
00:16:12,723 --> 00:16:15,433
the<i> Courrier de l'Estrie</i>
and<i> CKOX Radio-Témiscamingue,</i>
201
00:16:15,601 --> 00:16:17,226
it's not going to look as bad.
202
00:16:17,393 --> 00:16:19,646
I sent all this
to the broadcaster this morning.
203
00:16:20,271 --> 00:16:21,732