-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 771
/
Strings.es.xlf
287 lines (287 loc) · 13.8 KB
/
Strings.es.xlf
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
<file datatype="xml" source-language="en" target-language="es" original="../Strings.resx">
<body>
<trans-unit id="AdditionalTelemetry">
<source>Additional performance telemetry (experimental)</source>
<target state="translated">Telemetría de rendimiento adicional (experimental)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Always_place_opens_at_top_level">
<source>Always place open statements at the top level</source>
<target state="translated">Colocar siempre las instrucciones open en el nivel superior</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Analyze_full_solution_on_background">
<source>Keep analyzing the entire solution for diagnostics as a low priority background task (requires restart)</source>
<target state="translated">Siga analizando toda la solución para los diagnósticos como una tarea en segundo plano de prioridad baja (requiere un reinicio)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Background_analysis">
<source>Background analysis</source>
<target state="translated">Análisis en segundo plano</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable_Background_ItemKeyStore_And_Semantic_Classification">
<source>Keep background symbol keys</source>
<target state="translated">Mantener las teclas de símbolos en segundo plano</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable_Fast_Find_References">
<source>Enable fast find references & rename (experimental)</source>
<target state="translated">Habilitar referencias de búsqueda rápida y cambio de nombre (experimental)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable_Live_Buffers">
<source>Use live (unsaved) buffers for analysis (restart required)</source>
<target state="needs-review-translation">Utilizar buffers activos (no guardados) para la comprobación (es necesario reiniciar)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable_partial_type_checking">
<source>Enable partial type checking</source>
<target state="translated">Habilitar la comprobación parcial de tipos</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Find_References_Performance">
<source>Find References Performance Options</source>
<target state="translated">Buscar opciones de rendimiento de referencias</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Formatting">
<source>Formatting</source>
<target state="translated">Formato</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Inline_Hints">
<source>Inline Hints</source>
<target state="translated">Sugerencias insertadas</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Code_Fixes">
<source>Code Fixes</source>
<target state="translated">Correcciones de código</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Completion_Lists">
<source>Completion Lists</source>
<target state="translated">Listas de finalización</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Diagnostics">
<source>Diagnostics</source>
<target state="translated">Diagnóstico</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable_Parallel_Reference_Resolution">
<source>Enable parallel reference resolution</source>
<target state="translated">Habilitar resolución de referencias paralelas</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Keep_All_Background_Resolutions">
<source>Keep all background intermediate resolutions (increases memory usage)</source>
<target state="translated">Mantener todas las resoluciones intermedias en segundo plano (aumenta el uso de memoria)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Keep_All_Background_Symbol_Uses">
<source>Keep all background symbol uses (increases memory usage)</source>
<target state="translated">Mantener todos los usos de símbolos en segundo plano (aumenta el uso de memoria)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Language_Service_Performance">
<source>Performance</source>
<target state="translated">Rendimiento</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Dash_underline">
<source>D_ash underline</source>
<target state="translated">_Subrayado guion</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Dot_underline">
<source>D_ot underline</source>
<target state="translated">S_ubrayado punto</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Language_Service_Settings">
<source>Language service settings (advanced)</source>
<target state="translated">Valor de configuración del servicio de lenguaje (avanzado)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="LiveBuffers">
<source>Live Buffers</source>
<target state="needs-review-translation">Búferes activos (experimental)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Navigation_links">
<source>Navigation links</source>
<target state="translated">Vínculos de navegación</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Parallelization">
<source>Parallelization (requires restart)</source>
<target state="translated">Paralelización (requiere reiniciar)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Preferred_description_width_in_characters">
<source>Preferred description width in characters</source>
<target state="translated">Anchura preferida de la descripción en caracteres</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Send_Additional_Telemetry">
<source>Send additional performance telemetry</source>
<target state="translated">Enviar telemetría de rendimiento adicional</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Show_Inline_Parameter_Name_Hints">
<source>Display inline parameter name hints (preview)</source>
<target state="translated">Mostrar sugerencias de nombres de parámetros en línea (vista previa)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Show_Inline_Type_Hints">
<source>Display inline type hints (preview)</source>
<target state="translated">Mostrar sugerencias de tipo en línea (vista previa)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Show_Return_Type_Hints">
<source>Display return type hints (preview)</source>
<target state="translated">Mostrar sugerencias de tipo retorno (vista previa)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Show_all_symbols">
<source>Show s_ymbols in unopened namespaces</source>
<target state="translated">Mostrar sím_bolos en espacios de nombres sin abrir</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Show_completion_list_after_a_character_is_deleted">
<source>Show completion list after a character is _deleted</source>
<target state="translated">Mostrar lista de finalización después de _eliminar un carácter</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Show_completion_list_after_a_character_is_typed">
<source>_Show completion list after a character is typed</source>
<target state="translated">_Mostrar lista de finalización después de escribir un carácter</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable_in_memory_cross_project_references">
<source>_Enable in-memory cross project references</source>
<target state="translated">_Habilitar referencias entre proyectos en memoria</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Show_navigation_links_as">
<source>S_how navigation links as</source>
<target state="translated">M_ostrar vínculos de navegación como</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Simplify_name_code_fix">
<source>Simplify names (remove unnecessary qualifiers)</source>
<target state="translated">Simplificar nombres (quitar calificadores innecesarios)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Solid_underline">
<source>_Solid underline</source>
<target state="translated">Su_brayado sólido</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Text_hover">
<source>Text hover</source>
<target state="translated">Texto al pasar el puntero</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Tooltip_preferred_description_width_in_characters">
<source>Format signature to the given width by adding line breaks conforming with F# syntax rules. </source>
<target state="translated">Da formato a la firma al ancho dado agregando saltos de línea conforme a las reglas de sintaxis de F#. </target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Unused_opens_code_fix">
<source>Remove unused open statements</source>
<target state="translated">Quitar instrucciones open no usadas</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Unused_declaration_code_fix">
<source>Analyze and suggest fixes for unused values</source>
<target state="translated">Analizar y sugerir correcciones para valores no utilizados</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Block_Structure">
<source>Block Structure Guides</source>
<target state="translated">Guías de estructura de bloque</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Show_guides">
<source>Show structure guidelines for F# code</source>
<target state="translated">Mostrar las guías de la estructura del código F#</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Outlining">
<source>Outlining</source>
<target state="translated">Esquematización</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Show_Outlining">
<source>Show outlining and collapsible nodes for F# code</source>
<target state="translated">Mostrar los nodos de esquematización y contraíbles del código de F#</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Time_until_stale_completion">
<source>Time until stale results are used (in milliseconds)</source>
<target state="translated">Tiempo hasta que se utilizan los resultados obsoletos (en milisegundos)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="IntelliSense_Performance">
<source>IntelliSense Performance Options</source>
<target state="translated">Opciones de rendimiento de IntelliSense</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Project_Performance">
<source>F# Project and Caching Performance Options</source>
<target state="translated">Opciones de rendimiento de almacenamiento en caché y proyectos de F#</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Enable_Stale_IntelliSense_Results">
<source>Enable stale data for IntelliSense features</source>
<target state="translated">Habilitar datos obsoletos para características de IntelliSense</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Tooltip_in_memory_cross_project_references">
<source>In-memory cross-project references store project-level data in memory to allow IDE features to work across projects.</source>
<target state="translated">Las referencias en memoria entre proyectos almacenan los datos de nivel de proyecto en memoria para permitir que las características del IDE funcionen de unos proyectos a otros.</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Enter_key_always">
<source>Always add new line on enter</source>
<target state="translated">Siempre agregar una nueva línea al pulsar Intro</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Enter_key_never">
<source>Never add new line on enter</source>
<target state="translated">Nunca agregar una nueva línea al pulsar Intro</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Enter_key_only">
<source>Only add new line on enter after end of fully typed word</source>
<target state="translated">Solo agregar una nueva línea al pulsar Intro cuando se haya terminado de escribir completamente una palabra</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Enter_Key_Rule">
<source>Enter key behavior</source>
<target state="translated">Comportamiento de la tecla Intro</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Format_on_paste">
<source>Re-format indentation on paste (Experimental)</source>
<target state="translated">Volver a aplicar formato a la sangría al pegar (experimental)</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Suggest_names_for_errors_code_fix">
<source>Suggest names for unresolved identifiers</source>
<target state="translated">Sugerir nombres para los identificadores no resueltos</target>
<note />
</trans-unit>
<trans-unit id="Use_syntax_tree_cache">
<source>Cache parsing results (experimental)</source>
<target state="translated">Resultados del análisis de la caché (experimental)</target>
<note />
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>